拜托,我不是中国人!澳小哥彻底怒了,华人却一脸懵逼!“没必要这么上纲上线吧...”(图)
最近,The Age刊登了一篇文章,标题是《拜托,别再把我当成中国人了》
文章作者名叫Minh Giang,是住在墨尔本的一个越南人。
大概是因为亚洲人长相差不多,歪果仁傻傻分不清吧,所以,小哥在生活中经常
被误认为是中国人
被误会得多了,小哥心里很是不爽,于是他怀着满腔的爱国心,提笔写下了这篇文章。
以下内容翻译自原文:
那是一个阳光明媚的周日。我和我妹妹一起走在Flinders Street上。
这时候,一个乞丐走上前来跟我说:
Ni hao ma(你好吗)
Do you have any change?
(你有零钱吗?)
他用中文跟我们打招呼,可我们是越南人,而且并没有零钱。
还有一次,我在一个电车站等车的时候,和另一个等车的人闲聊起来。
我还没有开口,他就用非常自信的语气问我:
“你是从中国来的吧?”
这些年,我一直在餐饮服务行业工作。
从Footscray的低端餐馆、离city有4个小时车程的流动餐车,到CBD的五星级酒店,不管我在什么地方工作,总有顾客面带微笑、发自内心地跟我说一句
“Xie xie”(谢谢)
对于那些搞错我国籍的人,我并没有心生怨恨。
我知道,在澳洲这样一个文化如此多元的国家,你不可能分得清每一个人来自哪里,而且,对国籍的好奇心可以开启一次有趣的对话,激发更深度的交流。
我只是希望,对方能给我一个机会,让我自我介绍,而不是因为我是亚洲人的长相,就非常肯定地认为我是中国人。
后来我发现,
我不是唯一有这种困扰的人
2016年,我在我的大学做志愿者的时候,有幸见到了很多来自不同背景的同学。
有一次,我跟几个中东长相的女孩一起工作,之前我还没有机会跟她们说话。所以,借着这个机会,我问她们:“你们来自哪个国家?”
其实,
当时我非常肯定地认为
她们会说“印度”
然而,她们先是大大地松了一口气,然后跟我说:“你知道吗?你能问出这个问题,我们非常高兴。”
因为这一整天,几乎所有人都问她们“你们是从印度来的吗?”
但事实是,
她们来自斯里兰卡
她们已经受够了被人问是不是印度人。
那一刻我意识到,我也差一点犯了同样的错误。
作为外国人,我们真的很在意“Where are you from?”这个问题。
我其实非常乐意跟大家谈论我来自哪个国家,也愿意回答大家关于越南河粉、越南法式面包、以及为什么有那么多越南人姓阮这些问题,只要大家是真的感兴趣就行。
不过,对于那些长相和国籍不符的人来说,最好的问法是:“What’s your background?”(你的背景是什么?)
对于这篇文章,澳洲网友们也发表了自己的观点:
“这有什么好生气的。大家对你很友好,对你来自哪里很感兴趣,你该高兴啊。”
“在我看来,‘where are you from’问的是你住在哪个区,‘What’s your background’这个问题,除非是在研讨会上,否则我不明白你想问的是啥。”
“我可以理解。我的姓是Ng,所以大家老是问我是不是越南人。不是,我不是越南人。Ng是一个中国的姓氏。”
“我结婚40年的太太是韩国人,她也经常被误认为是中国人,她并没有觉得有什么困扰,不过我们在亚洲旅行的时候确实会遇到尴尬,比如她被会人用普通话或广东话介绍。在上海的时候,还有人跟她用上海方言说话。
不过,有一件事她确实感到生气,就是种族歧视,有些人不会明显说出来,但是她能通过对方的态度和评论感受得到。”
小微觉得吧,歪果仁把这位越南人当成中国人并没有恶意,只是墨尔本的中国人比较多,亚洲人长相是中国人的几率比较大而已。
所以,微笑着向对方解释一下就好了,没有必要这么上纲上线吧。
大家觉得呢?